Véritable manuel d’entraînement à la traduction en allemand et plus spécialement à l’exercice redouté du thème grammatical, cet ouvrage a été conçu pour permettre aux étudiants de progresser en grammaire, d’enrichir leur vocabulaire tout en approfondissant leurs connaissances culturelles.
Idéal pour un travail systématique, il répertorie quelque 1 400 phrases classées par thème et toutes traduites en vis-à-vis.
Au programme :
* 25 champs lexicaux proposant des phrases d’entraînement permettant de faire le tour des notions courantes et du vocabulaire afférent.
* Pour chaque thème :
- toutes les phrases de thème grammatical proposées aux concours d’entrée aux Grandes Écoles de Commerce depuis plus de 30 ans ;
- autant de phrases supplémentaires inédites pour aller plus loin avec, à chaque fois, une mise en évidence des difficultés grammaticales ou lexicales.
* Un index répertoriant les principaux faits de langue posant généralement des difficultés de traduction pour un entraînement plus ciblé.