Ce livre est une exploration du fonctionnement des langues. Sans ignorer les théories scientifiques qui ont émergé tout au long du XXe siècle, il ne cherche pas à décrire formellement ses objets. Son regard se porte ailleurs. La traversée des langues soumet un nombre représentatif de langues du monde à une analyse autour de quelques notions choisies (le mot, la phrase, être et avoir, le genre, la possession, l’écrit et l’oral) en fonction de leurs différences par rapport au français. Elle s’appuie principalement pour cela sur des manuels d’apprentissage des langues, lesquels ont en commun de porter l’accent sur des particularités les distinguant de notre propre langue. Conçu ainsi, le livre réussit à rendre sensible au lecteur les différentes manières dont chaque type de langue parle, et d’un certain point de vue nous dit quelque chose d’unique de pourtant compréhensible. L’ouvrage s’achève sur une analyse du Chinois, langue « différente » par excellence.